Raquel Solà i Garcia

Llicenciada en Traducció i Interpretació en l’especialitat Intèrpret de Conferència Internacional i traductora jurada, em dedico a la traducció professional en les combinacions català, castellà, anglès i francès.

 Tot i que la meva activitat se centra en la traducció especialitzada per a l’Administració, empreses i agències internacionals, la meva passió per la literatura en general, però especialment per la literatura infantil i juvenil, fa que dediqui gran part del meu temps a la traducció literària en diversos gèneres i a col·laborar amb editorials. El fet de traduir per als infants i joves em permet aportar el meu granet de sorra a la formació de futurs lectors i a potenciar un gènere tan important com la LIJ.

Entre els títols que he tingut la sort de traduir hi ha obres que han estat premiades i d’altres que han estat distingides per la crítica i els lectors, com “El ratolí del senyor Maxwell” i “Els ratolins de la senyora Marlowe”, entre d’altres. 

Llibres editats