Raquel Solà
Licenciada en Traducción e Interpretación en la especialidad Intérprete de Conferencia Internacional y traductora jurada, me dedico a la traducción profesional en las combinaciones catalán, castellano, inglés y francés.
Aunque mi actividad se centra en la traducción especializada para la Administración, empresas y agencias internacionales, mi pasión por la literatura en general, pero especialmente por la literatura infantil y juvenil, hace que dedique gran parte de mi tiempo a la traducción literaria en diversos géneros y en colaborar con editoriales. Traducir para los niños y jóvenes me permite aportar mi granito de arena a la formación de futuros lectores y a potenciar un género tan importante como la LIJ.
Entre los títulos que he tenido la suerte de traducir hay obras que han sido premiadas y otras que han sido distinguidas por la crítica y los lectores, como “El ratón del señor Maxwell” y “Los ratones de la señora Marlowe”, entre otros.